-Hoa Đăng hội nguyệt mãn thuyền

     Kiều hoa khai mãn ngộ thuyền quyên

     Nguyện như vương Thuấn hiền thê tử

     Phong đầu hà hải thuyết duyên tiền.

     (Giản nghĩa:

     Hội Hoa Đăng ánh trăng tràn ngập thuyền

     Đóa hoa đẹp rộ nở biết được thuyền quyên

     Nguyện như vua Thuấn có vợ hiền

     Gió qua sông biển nói về tình duyên kiếp trước.)

Đại ý: Đêm hội hoa đăng ánh trăng tràn ngập thuyền, đóa hoa đẹp nở rộ liền biết đã tìm được thuyền quyên. Mong ước được như vua Thuấn có vợ hiền (Vua Thuấn khi lâm bệnh nặng thì hai người vợ của ông là Nga Hoàng và Nữ Anh đã tự hóa mình thành yêu tinh chịu trăm ngàn đau khổ để tìm cách cứu ông nhưng mà khi hai nàng trở về ông đã chết, là một bi kịch về tình yêu chung thủy). Ngọn gió thổi qua như nói rằng tình duyên kiếp này là do kiếp trước đã có lời nguyện ước.

     -Nguyện như Bất Chu sơn thiên địa phân ly

     Yếu tiêu khúc tuyệt đoái hồi đầu

     Ái cầu bất hối, bất biệt ly

     Cổ kim vạn kiếp nguyện thành hồ điệp song phi.

     (Giản nghĩa:

     Nguyện như núi Bất Chu dù cho trời đất chia hai

     Chỉ vì tiếng sáo tuyệt diệu liền quay lại

     Yêu không hối hận, không rời xa nhau

     Xưa nay vạn kiếp nguyện như đôi bướm luôn bay cạnh bên nhau.)

Đại ý: Núi Bất Chu là núi chống trời tách trời đất ra làm hai rất vững chắc ý là tình yêu cũng sẽ được bền chặt trăm năm. Khi luân hồi chuyển kiếp dù có quên đi quá khứ nhưng chỉ cần nghe tiếng sáo thân quen liền nhớ ra tình duyên kiếp trước. Yêu dù cho trải qua trăm cay ngàn đắng quyết không hối hận, dù có bất kì điều gì xảy ra vẫn nguyện ở bên nhau suốt đời. Nguyện thành đôi bướm cùng bay vĩnh viễn muôn ngàn kiếp.

     -Thị phi như giang thủy

     Lạc hương trầm mạn sa

     Bất Chu thiên địa diệt

     Nhân tâm bất đáo qua?

     (Giản nghĩa:

     Tiếng xấu như nước sông

     Khói hương vương vít như tấm lụa

     Núi Bất Chu trời đất có bị hủy diệt

     Lòng người phải chăng không hề trở lại?)

Đại ý: Thị phi như nước sông nhiều vô số kể (ý của Âm Mẫn là thân phận cương thi của y). Thị phi đan xen như tấm lụa khó có thể không dao động. Núi Bất Chu chỉ biến mất khi trời đất bị hủy diệt, ý nói rằng một biến cố lớn thì tình yêu của Ngọc Bích có phải sẽ thay đổi hay không? (Ý hỏi).

     -Ngã mạn tự nhân tâm

     Sầu ngã tự thân tầm

     Hoài nghi thị kẻ tặc

     Nhân đối nhân đối tâm.

     (Giản nghĩa:

     Tâm tự cao tự đại đều do tâm

     Khổ đau là do tự mình tìm lấy

     Nỗi hoài nghi chính là kẻ giặc

     Người đối người đối tâm.)

Đại ý: Vạn vật đều do tâm, Ngọc Bích nàng trách y sao tự mình nghĩ ra điều đau khổ rồi tự mình đau khổ. Trong tình yêu hoài nghi nhau chính là kẻ giặc làm tan vỡ. Nàng nói với y rằng nàng tin y và muốn y tin tấm lòng của nàng.

About Cửu Vĩ Thiên Hồ

U Cốc tịch mịch... hồ điệp tiêu diêu, một khắc trầm mặc, ta thực sự đang nghĩ đến điều gì? Đang nhớ đến ai?... Tự đáy lòng ta biết rõ, chỉ là... chỉ là ta cố tình không biết đó thôi!

Để lại chút gì cho cố nhân...

Mời bạn điền thông tin vào ô dưới đây hoặc kích vào một biểu tượng để đăng nhập:

WordPress.com Logo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản WordPress.com Log Out / Thay đổi )

Twitter picture

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Twitter Log Out / Thay đổi )

Facebook photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Facebook Log Out / Thay đổi )

Google+ photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Google+ Log Out / Thay đổi )

Connecting to %s